Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Unverständigen erben Narrheit; aber es ist der Klugen Krone, vorsichtig handeln. Textbibel 1899 Die Einfältigen eignen sich Narrheit an, aber die Gescheiten werden mit Erkenntnis gekrönt. Modernisiert Text Die Albernen erben Narrheit; aber es ist der Witzigen Krone, vorsichtiglich handeln. De Bibl auf Bairisch Unweise geend ein eyn d Narret; Kluege kroenignd si mit Kenntniss. King James Bible The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. English Revised Version The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. Biblische Schatzkammer inherit Sprueche 3:35 Sprueche 11:29 Jeremia 16:19 Jeremia 44:17 Matthaeus 23:29-32 1.Petrus 1:18 the prudent Sprueche 4:7-9 Sprueche 11:30 Daniel 12:3 2.Timotheus 4:8 1.Petrus 5:4 Links Sprueche 14:18 Interlinear • Sprueche 14:18 Mehrsprachig • Proverbios 14:18 Spanisch • Proverbes 14:18 Französisch • Sprueche 14:18 Deutsch • Sprueche 14:18 Chinesisch • Proverbs 14:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 14 …17Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es. 18Die Unverständigen erben Narrheit; aber es ist der Klugen Krone, vorsichtig handeln. 19Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten.… Querverweise Sprueche 14:17 Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es. Sprueche 14:19 Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten. |