Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie. Textbibel 1899 Der Fromme erspäht sich seine Weide, aber die Gottlosen führt ihr Weg in die Irre. Modernisiert Text Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführet sie. De Bibl auf Bairisch Grechte finddnd iener Waid; Fräfler künnend schaugn, wo s bleibnd. King James Bible The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. English Revised Version The righteous is a guide to his neighbour: but the way of the wicked causeth them to err. Biblische Schatzkammer righteous Sprueche 12:13 Sprueche 17:27 Psalm 16:3 Matthaeus 5:46-48 Lukas 6:32-36 1.Petrus 2:18-21 excellent or abundant Psalm 18:12,13 Jakobus 1:13,14 2.Petrus 2:18-22 1.Johannes 2:26 Offenbarung 12:9 Offenbarung 13:14 Links Sprueche 12:26 Interlinear • Sprueche 12:26 Mehrsprachig • Proverbios 12:26 Spanisch • Proverbes 12:26 Französisch • Sprueche 12:26 Deutsch • Sprueche 12:26 Chinesisch • Proverbs 12:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 12 …25Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut. 26Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie. 27Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.… Querverweise Sprueche 12:25 Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut. Sprueche 12:27 Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich. Sprueche 16:29 Ein Frevler lockt seinen Nächsten und führt ihn auf keinen guten Weg. |