Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde. Textbibel 1899 Der Erwerb des Frommen gereicht zum Leben, des Gottlosen Einkommen gereicht zur Sünde. Modernisiert Text Der Gerechte braucht seines Guts zum Leben; aber der Gottlose braucht seines Einkommens zur Sünde. De Bibl auf Bairisch Dyr Bsiz von n Grechtn ist für s Löbn; dyr Boese nutzt seinn Loon für d Sündd. King James Bible The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin. English Revised Version The labour of the righteous tendeth to life; the increase of the wicked to sin. Biblische Schatzkammer labour Sprueche 11:30 Jesaja 3:10,11 the fruit Matthaeus 7:17,18 Matthaeus 12:33,34 Matthaeus 15:19 Roemer 6:23 2.Timotheus 2:17,18 2.Timotheus 3:13 Links Sprueche 10:16 Interlinear • Sprueche 10:16 Mehrsprachig • Proverbios 10:16 Spanisch • Proverbes 10:16 Französisch • Sprueche 10:16 Deutsch • Sprueche 10:16 Chinesisch • Proverbs 10:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 10 …15Das Gut des Reichen ist seine feste Stadt; aber die Armen macht die Armut blöde. 16Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde. 17Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.… Querverweise Sprueche 11:18 Der Gottlosen Arbeit wird fehlschlagen; aber wer Gerechtigkeit sät, das ist gewisses Gut. Sprueche 11:19 Gerechtigkeit fördert zum Leben; aber dem Übel nachjagen fördert zum Tod. |