Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also sollst du aber mit ihnen tun, daß du sie reinigst: du sollst Sündwasser auf sie sprengen, und sie sollen alle ihre Haare rein abscheren und ihre Kleider waschen, so sind sie rein. Textbibel 1899 Und zwar sollst du so mit ihnen verfahren, um sie zu reinigen: Besprenge sie mit Entsündigungswasser, und sie sollen über ihren ganzen Leib ein Schermesser gehen lassen, ihre Leiber waschen und sich reinigen. Modernisiert Text Also sollst du aber mit ihnen tun, daß du sie reinigest: Du sollst Sündwasser auf sie sprengen, und sollen alle ihre Haare rein abscheren und ihre Kleider waschen, so sind sie rein. De Bibl auf Bairisch Und dös geet yso: Spreng s mit Rainungswasser ein! Sö selbn sollnd syr ienern gantzn Kerper schern, s Gwand waschn und si rainen. King James Bible And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean. English Revised Version And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves. Biblische Schatzkammer sprinkle 3.Mose 8:6 3.Mose 14:7 Jesaja 52:15 Hesekiel 36:25 Hebraeer 9:10 water 4.Mose 19:9,10,13,17-19 Psalm 51:7 Hebraeer 9:13 let them shave. 3.Mose 14:8,9 wash their 4.Mose 19:7,8,10,19 4.Mose 31:20 1.Mose 35:2 2.Mose 19:10 3.Mose 15:6,10,11,27 3.Mose 16:28 Psalm 51:2 Jeremia 4:14 Matthaeus 23:25,26 Jakobus 4:8 1.Petrus 3:21 Offenbarung 7:14 Links 4.Mose 8:7 Interlinear • 4.Mose 8:7 Mehrsprachig • Números 8:7 Spanisch • Nombres 8:7 Französisch • 4 Mose 8:7 Deutsch • 4.Mose 8:7 Chinesisch • Numbers 8:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 8 …6Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie. 7Also sollst du aber mit ihnen tun, daß du sie reinigst: du sollst Sündwasser auf sie sprengen, und sie sollen alle ihre Haare rein abscheren und ihre Kleider waschen, so sind sie rein. 8Dann sollen sie nehmen einen jungen Farren und sein Speisopfer, Semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen Farren sollst du zum Sündopfer nehmen. … Querverweise 2.Mose 19:10 Und der HERR sprach zu Mose: Gehe hin zum Volk und heilige sie heute und morgen, daß sie ihre Kleider waschen 3.Mose 14:8 Der Gereinigte aber soll seine Kleider waschen und alle seine Haare abscheren und sich mit Wasser baden, so ist er rein. Darnach gehe er ins Lager; doch soll er außerhalb seiner Hütte sieben Tage bleiben. 3.Mose 14:9 Und am siebenten Tage soll er alle seine Haare abscheren auf dem Haupt, am Bart, an den Augenbrauen, daß alle Haare abgeschoren seien, und soll seine Kleider waschen und sein Fleisch im Wasser baden, so ist er rein. 4.Mose 8:21 Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider, und Aaron webte sie vor dem HERRN und versöhnte sie, daß sie rein wurden. 4.Mose 19:9 Und ein reiner Mann soll die Asche von der Kuh aufraffen und sie schütten draußen vor dem Lager an eine reine Stätte, daß sie daselbst verwahrt werde für die Gemeinde der Kinder Israel zum Sprengwasser; denn es ist ein Sündopfer. 4.Mose 19:13 Wenn aber jemand irgend einen toten Menschen anrührt und sich nicht entsündigen wollte, der verunreinigt die Wohnung des HERRN, und solche Seele soll ausgerottet werden aus Israel. Darum daß das Sprengwasser nicht über ihn gesprengt ist, so ist er unrein; seine Unreinigkeit bleibt an ihm. |