Parallel Verse Lutherbibel 1912 und besprengen den, der vom Aussatz zu reinigen ist, siebenmal; und reinige ihn also und lasse den lebendigen Vogel ins freie Feld fliegen. Textbibel 1899 Sodann soll er den, der sich vom Aussatze reinigen läßt, siebenmaI besprengen und ihn so reinigen; den lebendigen Vogel aber lasse er ins freie Feld fliegen. Modernisiert Text und besprengen den, der vom Aussatz zu reinigen ist, siebenmal; und reinige ihn also und lasse den lebendigen Vogel ins freie Feld fliegen. De Bibl auf Bairisch Ietz sollt yr önn Rainigling sibnmaal besprengen und rainspröchen und önn löbetn Vogl dyrvonfliegn laassn. King James Bible And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field. English Revised Version And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field. Biblische Schatzkammer sprinkle 4.Mose 19:18,19 Jesaja 52:15 Hesekiel 36:25 Johannes 19:34 Hebraeer 9:13,19,21 Hebraeer 10:22 Hebraeer 12:24 1.Petrus 1:2 1.Johannes 5:6 seven times 3.Mose 14:51 3.Mose 4:6,17 3.Mose 8:11 3.Mose 16:14,19 2.Koenige 5:10,14 Psalm 51:2,7 Epheser 5:26,27 pronounce 3.Mose 13:13,17 let 3.Mose 16:22 Daniel 9:24 Mica 7:19 Hebraeer 9:26 Links 3.Mose 14:7 Interlinear • 3.Mose 14:7 Mehrsprachig • Levítico 14:7 Spanisch • Lévitique 14:7 Französisch • 3 Mose 14:7 Deutsch • 3.Mose 14:7 Chinesisch • Leviticus 14:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 14 …6Und soll den lebendigen Vogel nehmen mit dem Zedernholz, scharlachfarbener Wolle und Isop und in des Vogels Blut tauchen, der über dem frischen Wasser geschlachtet ist, 7und besprengen den, der vom Aussatz zu reinigen ist, siebenmal; und reinige ihn also und lasse den lebendigen Vogel ins freie Feld fliegen. 8Der Gereinigte aber soll seine Kleider waschen und alle seine Haare abscheren und sich mit Wasser baden, so ist er rein. Darnach gehe er ins Lager; doch soll er außerhalb seiner Hütte sieben Tage bleiben.… Querverweise Hebraeer 9:19 Denn als Mose ausgeredet hatte von allen Geboten nach dem Gesetz zu allem Volk, nahm er Kälber-und Bocksblut mit Wasser und Scharlachwolle und Isop und besprengte das Buch und alles Volk Hesekiel 36:25 Und will reines Wasser über euch sprengen, daß ihr rein werdet; von all eurer Unreinigkeit und von allen euren Götzen will ich euch reinigen. |