Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie. Textbibel 1899 Nimm die Leviten aus den Israeliten heraus und reinige sie. Modernisiert Text Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie. De Bibl auf Bairisch Sündert de Brender von de Isryheeler ab und rainig s! King James Bible Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. English Revised Version Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. Biblische Schatzkammer cleanse them 2.Mose 19:15 2.Korinther 7:1 Jakobus 4:8 Links 4.Mose 8:6 Interlinear • 4.Mose 8:6 Mehrsprachig • Números 8:6 Spanisch • Nombres 8:6 Französisch • 4 Mose 8:6 Deutsch • 4.Mose 8:6 Chinesisch • Numbers 8:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 8 5Und der HERR redete mit Mose und sprach: 6Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie. 7Also sollst du aber mit ihnen tun, daß du sie reinigst: du sollst Sündwasser auf sie sprengen, und sie sollen alle ihre Haare rein abscheren und ihre Kleider waschen, so sind sie rein.… Querverweise 4.Mose 3:6 Bringe den Stamm Levi herzu und stelle sie vor den Priester Aaron, daß sie ihm dienen 4.Mose 8:5 Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2.Chronik 29:11 Nun, meine Söhne, seid nicht lässig; denn euch hat der HERR erwählt, daß ihr vor ihm stehen sollt und daß ihr seine Diener und Räucherer seid. Jesaja 52:11 Weicht, weicht, zieht aus von dannen und rührt kein Unreines an; geht aus von ihr, reinigt euch, die ihr des HERRN Geräte tragt! |