Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sollst sie also aussondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien. Textbibel 1899 und sollst die Leviten aussondern aus den Israeliten, damit die Leviten mir gehören. Modernisiert Text Und sollst sie also sondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien. De Bibl auf Bairisch Yso sündertst de Brender aus de Isryheeler aus; dann seind s mein. King James Bible Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. English Revised Version Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. Biblische Schatzkammer separate 4.Mose 6:2 5.Mose 10:8 Roemer 1:1 Galater 1:15 Hebraeer 7:26 and the Levites 4.Mose 8:17 4.Mose 3:45 4.Mose 16:9,10 4.Mose 18:6 Maleachi 3:17 Links 4.Mose 8:14 Interlinear • 4.Mose 8:14 Mehrsprachig • Números 8:14 Spanisch • Nombres 8:14 Französisch • 4 Mose 8:14 Deutsch • 4.Mose 8:14 Chinesisch • Numbers 8:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 8 …13Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben, 14und sollst sie also aussondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien. 15Darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der Hütte des Stifts. Also sollst du sie reinigen und weben; … Querverweise 4.Mose 3:12 Siehe, ich habe die Leviten genommen unter den Kindern Israel für alle Erstgeburt, welche die Mutter bricht, unter den Kindern Israel, also daß die Leviten sollen mein sein. 4.Mose 8:13 Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben, 4.Mose 16:9 Ist's euch zu wenig, daß euch der Gott Israels ausgesondert hat von der Gemeinde Israel, daß ihr zu ihm nahen sollt, daß ihr dienet im Amt der Wohnung des HERRN und vor die Gemeinde tretet, ihr zu dienen? |