Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihren Vaterhäusern. Textbibel 1899 Die Israeliten haben sich zu Iagern, ein jeder bei seinem Panier, bei den Feldzeichen seines Stammes; gegenüber dem Offenbarungszelte sollen sie sich ringsum lagern. Modernisiert Text Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihrer Väter Hause. De Bibl auf Bairisch Alle Isryheeler sollnd daa lagern, wo s hinghoernd, bei ienern Banner und Rottnzaichen, rund um s Bekemmzeltt umydum und ayn Weeng hindan. King James Bible Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch. English Revised Version The children of Israel shall pitch every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they pitch round about. Biblische Schatzkammer Every man. shall pitch 4.Mose 2:3,10 4.Mose 1:52 4.Mose 10:14,18,22,25 the ensign Jesaja 11:10-12 Jesaja 18:3 Sacharja 9:16 far off. Josua 3:4 About the 4.Mose 1:50,53 Psalm 76:11 Jesaja 12:6 Hesekiel 43:7 1.Korinther 14:33,40 Philipper 1:27 Kolosser 2:19 Offenbarung 4:2-5 Links 4.Mose 2:2 Interlinear • 4.Mose 2:2 Mehrsprachig • Números 2:2 Spanisch • Nombres 2:2 Französisch • 4 Mose 2:2 Deutsch • 4.Mose 2:2 Chinesisch • Numbers 2:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 2 1Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach: 2Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihren Vaterhäusern. 3Gegen Morgen sollen lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs,… Querverweise 4.Mose 1:52 Die Kinder Israel sollen sich lagern, ein jeglicher in sein Lager und zu dem Panier seiner Schar. 4.Mose 2:1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach: 4.Mose 24:2 hob seine Augen auf und sah Israel, wie sie lagen nach ihren Stämmen. Und der Geist Gottes kam auf ihn, Psalm 74:4 Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein. |