Matthaeus 27:44
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.

Textbibel 1899
In gleicher Weise aber schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.

Modernisiert Text
Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuziget waren.

De Bibl auf Bairisch
Netty yso schalttnd n de zween Schaecher, wo s mit iem kreuzigt hietnd.

King James Bible
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

English Revised Version
And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
Biblische Schatzkammer

Matthaeus 27:38
Und da wurden zwei Mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.

Hiob 30:7-9
zwischen den Büschen rufen sie, und unter den Disteln sammeln sie sich:…

Psalm 35:15
Sie aber freuen sich über meinen Schaden und rotten sich; es rotten sich die Hinkenden wider mich ohne meine Schuld; sie zerreißen und hören nicht auf.

Markus 15:32
Ist er Christus und König in Israel, so steige er nun vom Kreuz, daß wir sehen und glauben. Und die mit ihm gekreuzigt waren, schmähten ihn auch.

Lukas 23:39,40
Aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: Bist du Christus, so hilf dir selber und uns!…

Links
Matthaeus 27:44 InterlinearMatthaeus 27:44 MehrsprachigMateo 27:44 SpanischMatthieu 27:44 FranzösischMatthaeus 27:44 DeutschMatthaeus 27:44 ChinesischMatthew 27:44 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 27
43Er hat Gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er Lust zu ihm; denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn. 44Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
Querverweise
Markus 15:32
Ist er Christus und König in Israel, so steige er nun vom Kreuz, daß wir sehen und glauben. Und die mit ihm gekreuzigt waren, schmähten ihn auch.

Lukas 23:39
Aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: Bist du Christus, so hilf dir selber und uns!

Roemer 15:3
Denn auch Christus hatte nicht an sich selber Gefallen, sondern wie geschrieben steht: "Die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."

Jakobus 1:5
So aber jemand unter euch Weisheit mangelt, der bitte Gott, der da gibt einfältig jedermann und rücket's niemand auf, so wird sie ihm gegeben werden.

Matthaeus 27:43
Seitenanfang
Seitenanfang