Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da hob er an sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht. Uns alsbald krähte der Hahn. Textbibel 1899 Hierauf hob er an, sich zu verfluchen und zu verschwören: ich kenne den Menschen nicht; und alsbald krähte ein Hahn. Modernisiert Text Da hub er an sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht. Und alsbald krähete der Hahn. De Bibl auf Bairisch Daa gfluecht yr und schwor Stain und Bain: "Luier, sag i; wenn i n diend nit kenn!" Und glei drauf gakraet ayn Han. King James Bible Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew. English Revised Version Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew. Biblische Schatzkammer began. Matthaeus 27:25 Richter 17:2 Richter 21:18 1.Samuel 14:24-28 Markus 14:71 Apostelgeschichte 23:12-14 Roemer 9:3 1.Korinther 16:22 saying. Matthaeus 10:28,32,33 Johannes 21:15-17 Offenbarung 3:19 And. Markus 14:30,68,72 Lukas 22:60 Johannes 18:27 Links Matthaeus 26:74 Interlinear • Matthaeus 26:74 Mehrsprachig • Mateo 26:74 Spanisch • Matthieu 26:74 Französisch • Matthaeus 26:74 Deutsch • Matthaeus 26:74 Chinesisch • Matthew 26:74 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 …73Und über eine kleine Weile traten die hinzu, die dastanden, und sprachen zu Petrus: Wahrlich du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich. 74Da hob er an sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht. Uns alsbald krähte der Hahn. 75Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: "Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal verleugnen", und ging hinaus und weinte bitterlich. Querverweise Matthaeus 26:34 Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Matthaeus 26:73 Und über eine kleine Weile traten die hinzu, die dastanden, und sprachen zu Petrus: Wahrlich du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich. Matthaeus 26:75 Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: "Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal verleugnen", und ging hinaus und weinte bitterlich. Johannes 18:27 Da leugnete Petrus abermals, und alsbald krähte der Hahn. |