Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da standen diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen. Textbibel 1899 Hierauf wachten die Jungfrauen alle auf und richteten ihre Lampen. Modernisiert Text Da stunden diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen. De Bibl auf Bairisch Daa stuenddnd d Junggfrauenn allsand auf und grichtnd ienerne Lampnen her. King James Bible Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. English Revised Version Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. Biblische Schatzkammer Lukas 12:35 2.Petrus 3:14 Offenbarung 2:4,5 Offenbarung 3:2,19,20 Links Matthaeus 25:7 Interlinear • Matthaeus 25:7 Mehrsprachig • Mateo 25:7 Spanisch • Matthieu 25:7 Französisch • Matthaeus 25:7 Deutsch • Matthaeus 25:7 Chinesisch • Matthew 25:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 25 …6Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen! 7Da standen diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen. 8Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.… Querverweise Matthaeus 25:1 Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus, dem Bräutigam entgegen. Matthaeus 25:6 Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen! Matthaeus 25:8 Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen. |