Matthaeus 24:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

Textbibel 1899
Wo das Aas ist, da sammeln sich die Adler.

Modernisiert Text
Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

De Bibl auf Bairisch
Überall, wo ayn Aas ist, kemmend aau de Geier zamm.

King James Bible
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

English Revised Version
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Biblische Schatzkammer

5.Mose 28:49
Der HERR wird ein Volk über dich schicken von ferne, von der Welt Ende, wie ein Adler fliegt, des Sprache du nicht verstehst,

Hiob 39:27-30
Fliegt der Adler auf deinen Befehl so hoch, daß er sein Nest in der Höhe macht?…

Jeremia 16:16
Siehe, ich will viel Fischer aussenden, spricht der HERR, die sollen sie fischen; und darnach will ich viel Jäger aussenden, die sollen sie fangen auf allen Bergen und auf allen Hügeln und in allen Steinritzen.

Amos 9:1-4
Ich sah den HERRN auf dem Altar stehen, und er sprach: Schlage an den Knauf, daß die Pfosten beben und die Stücke ihnen allen auf den Kopf fallen; und ihre Nachkommen will ich mit dem Schwert erwürgen, daß keiner entfliehen noch irgend einer entgehen soll.…

Lukas 17:37
Und sie antworteten und sprachen zu ihm: HERR wo? Er aber sprach zu ihnen: Wo das Aas ist, da sammeln sich auch die Adler.

Links
Matthaeus 24:28 InterlinearMatthaeus 24:28 MehrsprachigMateo 24:28 SpanischMatthieu 24:28 FranzösischMatthaeus 24:28 DeutschMatthaeus 24:28 ChinesischMatthew 24:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 24
27Denn gleichwie ein Blitz ausgeht vom Aufgang und scheint bis zum Niedergang, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes. 28Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler. 29Bald aber nach der Trübsal derselben Zeit werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.…
Querverweise
Hiob 39:30
Seine Jungen saufen Blut, und wo Erschlagene liegen, da ist er.

Hesekiel 39:17
Nun, du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Sage allen Vögeln, woher sie fliegen, und allen Tieren auf dem Felde: Sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem Schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels, fresset Fleisch und saufet Blut!

Habakuk 1:8
Ihre Rosse sind schneller denn die Parder und behender denn die Wölfe des Abends. Ihre Reiter ziehen in großen Haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die Adler eilen zum Aas.

Lukas 17:37
Und sie antworteten und sprachen zu ihm: HERR wo? Er aber sprach zu ihnen: Wo das Aas ist, da sammeln sich auch die Adler.

Matthaeus 24:27
Seitenanfang
Seitenanfang