Matthaeus 24:28
<< Matthaeus 24:28 >>
Luther Bibel (1912)
Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

Luther Bibel (1545)
Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn wo irgend das Aas ist, da werden die Adler versammelt werden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.

Matthew 24:28 New American Standard Bible (© 1995)
"Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Hiob 39:30 Seine Jungen saufen Blut, und wo Erschlagene liegen, da ist er.
Hesekiel 39:17 Nun, du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Sage allen Vögeln, woher sie fliegen, und allen Tieren auf dem Felde: Sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem Schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels, fresset Fleisch und saufet Blut!
Habakuk 1:8 Ihre Rosse sind schneller denn die Parder und behender denn die Wölfe des Abends. Ihre Reiter ziehen in großen Haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die Adler eilen zum Aas.
Lukas 17:37 Und sie antworteten und sprachen zu ihm: HERR wo? Er aber sprach zu ihnen: Wo das Aas ist, da sammeln sich auch die Adler.