Parallel Verse Lutherbibel 1912 Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die fünftausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt? Textbibel 1899 Merket ihr noch nichts, und denket auch nicht an die fünf Brote für die Fünftausend, und wie viel Körbe ihr noch fortgenommen? Modernisiert Text Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die Fünftausend und wieviel Körbe ihr da aufhubet? De Bibl auf Bairisch Habtß is n ietz allweil non nit überrissn? Innertß enk denn nit an de fümf Brooter für de Fümftauset und an dös, wievil Zistln däßß daa wider zruggkriegt habtß? King James Bible Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? English Revised Version Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Biblische Schatzkammer ye not. Matthaeus 15:16,17 Markus 7:18 Lukas 24:25-27 Offenbarung 3:19 the five loaves. Matthaeus 14:17-21 Markus 6:38-44 Lukas 9:13-17 Johannes 6:9-13 Links Matthaeus 16:9 Interlinear • Matthaeus 16:9 Mehrsprachig • Mateo 16:9 Spanisch • Matthieu 16:9 Französisch • Matthaeus 16:9 Deutsch • Matthaeus 16:9 Chinesisch • Matthew 16:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 16 …8Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt Brot mit euch genommen? 9Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die fünftausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt? 10auch nicht an die sieben Brote unter die viertausend und wie viel Körbe ihr da aufhobt?… Querverweise Matthaeus 14:17 Sie sprachen: Wir haben hier nichts denn fünf Brote und zwei Fische. Matthaeus 14:20 Und sie aßen alle und wurden satt und hoben auf, was übrigblieb von Brocken, zwölf Körbe voll. |