Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten. Textbibel 1899 Auf das Fest aber pflegte er ihnen einen Gefangenen frei zu geben, welchen sie sich ausbaten. Modernisiert Text Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten. De Bibl auf Bairisch Ieweils zo n Föst ließ dyr Plätt aynn Gfangnen frei, dönn was sö syr aussuechen darffend. King James Bible Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. English Revised Version Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. Biblische Schatzkammer Matthaeus 26:2,5 Matthaeus 27:15 Lukas 23:16,17 Johannes 18:39,40 Apostelgeschichte 24:27 Apostelgeschichte 25:9 Links Markus 15:6 Interlinear • Markus 15:6 Mehrsprachig • Marcos 15:6 Spanisch • Marc 15:6 Französisch • Markus 15:6 Deutsch • Markus 15:6 Chinesisch • Mark 15:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 15 6Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten. 7Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten.… Querverweise Matthaeus 27:15 Auf das Fest aber hatte der Landpfleger die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten. Markus 15:7 Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. Lukas 23:18 Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los! Johannes 18:16 Petrus aber stand draußen vor der Tür. Da ging der andere Jünger, der dem Hohenpriester bekannt war, hinaus und redete mit der Türhüterin und führte Petrus hinein. Johannes 18:39 Ihr habt aber eine Gewohnheit, daß ich euch einen auf Ostern losgebe; wollt ihr nun, daß ich euch der Juden König losgebe? |