Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. Textbibel 1899 Es lag aber der mit Namen Barabbas in Fesseln mit den Aufrührern, die beim Aufruhr Mord verübt hatten. Modernisiert Text Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührerischen die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. De Bibl auf Bairisch Dyrselbn gsitzt netty ayn gwisser Bräbb eyn n Gföngniss, und anderne Aufrüerer dyrmit, die was bei aynn Aufstand Leut dyrmorddt hietnd. King James Bible And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. English Revised Version And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder. Biblische Schatzkammer Matthaeus 27:16 Lukas 23:18,19,25 Links Markus 15:7 Interlinear • Markus 15:7 Mehrsprachig • Marcos 15:7 Spanisch • Marc 15:7 Französisch • Markus 15:7 Deutsch • Markus 15:7 Chinesisch • Mark 15:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 15 6Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten. 7Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. 8Und das Volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte.… Querverweise Markus 15:6 Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten. Markus 15:8 Und das Volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte. Lukas 23:19 (welcher war um eines Aufruhrs, so in der Stadt geschehen war, und um eines Mordes willen ins Gefängnis geworfen.) Lukas 23:25 und ließ den los, der um Aufruhrs und Mordes willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen. |