Lukas 23:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
(welcher war um eines Aufruhrs, so in der Stadt geschehen war, und um eines Mordes willen ins Gefängnis geworfen.)

Textbibel 1899
Der lag wegen Aufruhrs, der in der Stadt vorgefallen, und Mordes im Gefängnis.

Modernisiert Text
welcher war um eines Aufruhrs, so in der Stadt geschehen war, und um eines Mords willen ins Gefängnis geworfen.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Bräbb gsitzt in n Gföngniss wögn aynn Aufruer in dyr Stat und wögn Mord.

King James Bible
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)

English Revised Version
one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
Biblische Schatzkammer

Lukas 23:2,5
und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: Diesen finden wir, daß er das Volk abwendet und verbietet, den Schoß dem Kaiser zu geben, und spricht, er sei ein König. …

Apostelgeschichte 3:14
Ihr aber verleugnetet den Heiligen und Gerechten und batet, daß man euch den Mörder schenkte;

Links
Lukas 23:19 InterlinearLukas 23:19 MehrsprachigLucas 23:19 SpanischLuc 23:19 FranzösischLukas 23:19 DeutschLukas 23:19 ChinesischLuke 23:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 23
18Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los! 19(welcher war um eines Aufruhrs, so in der Stadt geschehen war, und um eines Mordes willen ins Gefängnis geworfen.) 20Da rief Pilatus abermals ihnen zu und wollte Jesum loslassen.…
Querverweise
Markus 15:7
Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten.

Lukas 23:18
Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los!

Lukas 23:20
Da rief Pilatus abermals ihnen zu und wollte Jesum loslassen.

Apostelgeschichte 21:38
Bist du nicht der Ägypter, der vor diesen Tagen einen Aufruhr gemacht hat und führte in die Wüste hinaus viertausend Meuchelmörder?

Lukas 23:18
Seitenanfang
Seitenanfang