Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jesus aber sprach: Laßt sie mit Frieden! Was bekümmert ihr sie? Sie hat ein gutes Werk an mir getan. Textbibel 1899 Jesus aber sagte: lasset sie; was beschwert ihr sie? Sie hat ein gutes Werk an mir gethan. Modernisiert Text Jesus aber sprach: Lasset sie mit Frieden! Was bekümmert ihr sie? Sie hat ein gut Werk an mir getan. De Bibl auf Bairisch Daa grif dyr Iesen ein: "Höngtß auf! Laasstß irer halt ayn Rue! Dö haat decht ayn guets Werch an mir taan. King James Bible And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. English Revised Version But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. Biblische Schatzkammer Let. Hiob 42:7,8 Jesaja 54:17 2.Korinther 10:18 a good. Matthaeus 26:10 Johannes 10:32,33 Apostelgeschichte 9:36 2.Korinther 9:8 Epheser 2:10 Kolosser 1:10 2.Thessalonicher 2:17 1.Timotheus 5:10 1.Timotheus 6:18 2.Timotheus 2:21 2.Timotheus 3:17 Titus 2:7,14 Titus 3:8,14 Hebraeer 10:24 Hebraeer 13:21 1.Petrus 2:12 Links Markus 14:6 Interlinear • Markus 14:6 Mehrsprachig • Marcos 14:6 Spanisch • Marc 14:6 Französisch • Markus 14:6 Deutsch • Markus 14:6 Chinesisch • Mark 14:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 14 …5Man könnte das Wasser um mehr denn dreihundert Groschen verkauft haben und es den Armen geben. Und murrten über sie. 6Jesus aber sprach: Laßt sie mit Frieden! Was bekümmert ihr sie? Sie hat ein gutes Werk an mir getan. 7Ihr habt allezeit Arme bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen Gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit.… Querverweise Matthaeus 26:10 Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gutes Werk an mir getan. Markus 14:5 Man könnte das Wasser um mehr denn dreihundert Groschen verkauft haben und es den Armen geben. Und murrten über sie. Markus 14:7 Ihr habt allezeit Arme bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen Gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit. |