Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Jünger verließen ihn alle und flohen. Textbibel 1899 Und sie verließen ihn und flohen alle davon; Modernisiert Text Und die Jünger verließen ihn alle und flohen. De Bibl auf Bairisch Daa verliessnd n allsand und flohend. King James Bible And they all forsook him, and fled. English Revised Version And they all left him, and fled. Biblische Schatzkammer Markus 14:27 Hiob 19:13,14 Psalm 38:11 Psalm 88:7,8,18 Jesaja 63:3 Johannes 16:32 Johannes 18:8 2.Timotheus 4:16 Links Markus 14:50 Interlinear • Markus 14:50 Mehrsprachig • Marcos 14:50 Spanisch • Marc 14:50 Französisch • Markus 14:50 Deutsch • Markus 14:50 Chinesisch • Mark 14:50 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 14 …49Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die Schrift erfüllt werde. 50Und die Jünger verließen ihn alle und flohen. 51Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn.… Querverweise Markus 14:49 Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die Schrift erfüllt werde. Markus 14:51 Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn. |