Markus 14:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg.

Textbibel 1899
Und nach dem Lobgesang zogen sie hinaus zum Oelberg,

Modernisiert Text
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg.

De Bibl auf Bairisch
Naach n Lobgsang giengend s eyn n Ölberg aushin.

King James Bible
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

English Revised Version
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
Biblische Schatzkammer

sung.

Psalm 47:6,7
Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!…

Apostelgeschichte 16:25
Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.

1.Korinther 14:15
Wie soll das aber dann sein? Ich will beten mit dem Geist und will beten auch im Sinn; ich will Psalmen singen im Geist und will auch Psalmen singen mit dem Sinn.

Epheser 5:18-20
Und saufet euch nicht voll Wein, daraus ein unordentlich Wesen folgt, sondern werdet voll Geistes:…

Kolosser 3:16
Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen in aller Weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen lieblichen Liedern und singt dem HERRN in eurem Herzen.

Jakobus 5:13
Leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes Muts, der singe Psalmen.

Offenbarung 5:9
und sangen ein neues Lied und sprachen: Du bist würdig, zu nehmen das Buch und aufzutun seine Siegel; denn du bist erwürget und hast uns Gott erkauft mit deinem Blut aus allerlei Geschlecht und Zunge und Volk und Heiden

hymn.

113-118, which the Jews term the great Hallel, or praise, and always sing at the paschal festivity.

they went.

Matthaeus 26:30
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg.

Lukas 22:39
Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber seine Jünger nach an den Ort.

Richter 18:1-4
Zu der Zeit war kein König in Israel. Und der Stamm der Daniter suchte sich ein Erbteil, da sie wohnen möchten; denn es war bis auf den Tag noch kein Erbe auf sie gefallen unter den Stämmen Israels.…

Links
Markus 14:26 InterlinearMarkus 14:26 MehrsprachigMarcos 14:26 SpanischMarc 14:26 FranzösischMarkus 14:26 DeutschMarkus 14:26 ChinesischMark 14:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 14
25Wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom Gewächs des Weinstocks bis auf den Tag, da ich's neu trinke in dem Reich Gottes. 26Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg.
Querverweise
Matthaeus 21:1
Da sie nun nahe an Jerusalem kamen, gen Bethphage an den Ölberg, sandte Jesus seiner Jünger zwei

Matthaeus 26:30
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg.

Markus 14:25
Wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom Gewächs des Weinstocks bis auf den Tag, da ich's neu trinke in dem Reich Gottes.

Lukas 22:39
Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber seine Jünger nach an den Ort.

Johannes 18:1
Da Jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen Jüngern über den Bach Kidron; da war ein Garten, darein ging Jesus und seine Jünger.

Markus 14:25
Seitenanfang
Seitenanfang