Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da sie den Lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg. Textbibel 1899 Und nach dem Lobgesange zogen sie hinaus zum Oelberge. Modernisiert Text Und, da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. De Bibl auf Bairisch Naach n Lobgsang giengend s eyn n Ölberg aushin. King James Bible And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. English Revised Version And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives. Biblische Schatzkammer when. Psalm 81:1-4 Markus 14:26 Epheser 5:19,20 Kolosser 3:16,17 hymn. Lukas 21:37 Lukas 22:39 Johannes 14:31 Johannes 18:1-4 Links Matthaeus 26:30 Interlinear • Matthaeus 26:30 Mehrsprachig • Mateo 26:30 Spanisch • Matthieu 26:30 Französisch • Matthaeus 26:30 Deutsch • Matthaeus 26:30 Chinesisch • Matthew 26:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 …29Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr von diesen Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich. 30Und da sie den Lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg. Querverweise Matthaeus 21:1 Da sie nun nahe an Jerusalem kamen, gen Bethphage an den Ölberg, sandte Jesus seiner Jünger zwei Matthaeus 26:29 Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr von diesen Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich. Markus 14:26 Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. Lukas 22:31 Der HERR aber sprach: Simon, Simon, siehe, der Satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den Weizen; Lukas 22:39 Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber seine Jünger nach an den Ort. Johannes 18:1 Da Jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen Jüngern über den Bach Kidron; da war ein Garten, darein ging Jesus und seine Jünger. |