Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber ward unmutig über die Rede und ging traurig davon; denn er hatte viele Güter. Textbibel 1899 Er aber wurde betrübt über das Wort, und gieng bekümmert davon; denn er war sehr vermöglich. Modernisiert Text Er aber ward Unmuts über der Rede und ging traurig davon; denn er hatte viele Güter. De Bibl auf Bairisch Daa dyrschrak der Man nit schlecht, wie yr dös ghoert, und gieng ganz zafrichtig zue. Er hiet nömlich ayn Morddsvermögn. King James Bible And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions. English Revised Version But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions. Biblische Schatzkammer sad. Markus 6:20,26 Matthaeus 19:22 Matthaeus 27:3,24-26 Lukas 18:23 2.Korinther 7:10 2.Timotheus 4:10 for. 1.Mose 13:5-11 5.Mose 6:10-12 5.Mose 8:11-14 Hiob 21:7-15 Hesekiel 33:31 Matthaeus 13:22 Lukas 12:15 Epheser 5:5 1.Timotheus 6:9,10 1.Johannes 2:15,16 Links Markus 10:22 Interlinear • Markus 10:22 Mehrsprachig • Marcos 10:22 Spanisch • Marc 10:22 Französisch • Markus 10:22 Deutsch • Markus 10:22 Chinesisch • Mark 10:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 10 …21Und Jesus sah ihn an und liebte ihn und sprach zu ihm: Eines fehlt dir. Gehe hin, verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben, und komm, folge mir nach und nimm das Kreuz auf dich. 22Er aber ward unmutig über die Rede und ging traurig davon; denn er hatte viele Güter. 23Und Jesus sah um sich und sprach zu seinen Jüngern: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen!… Querverweise Matthaeus 19:22 Da der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele Güter. Markus 10:21 Und Jesus sah ihn an und liebte ihn und sprach zu ihm: Eines fehlt dir. Gehe hin, verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben, und komm, folge mir nach und nimm das Kreuz auf dich. Markus 10:23 Und Jesus sah um sich und sprach zu seinen Jüngern: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen! |