Parallel Verse Lutherbibel 1912 Lot aber, der mit Abram zog, der hatte auch Schafe und Rinder und Hütten. Textbibel 1899 Aber auch Lot, der mit Abram zog, hatte Schafe und Rinder und Zelte. Modernisiert Text Lot aber, der mit Abram zog, der hatte auch Schafe und Rinder und Hütten. De Bibl auf Bairisch Aau dyr Lot, der was mit n Abram mittrochen war, bsaaß Schaaf und Gäiss, Rindvicher und Zeltter. King James Bible And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. English Revised Version And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. Biblische Schatzkammer tents. 1.Mose 4:20 1.Mose 25:27 Jeremia 49:29 Links 1.Mose 13:5 Interlinear • 1.Mose 13:5 Mehrsprachig • Génesis 13:5 Spanisch • Genèse 13:5 Französisch • 1 Mose 13:5 Deutsch • 1.Mose 13:5 Chinesisch • Genesis 13:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 13 …4eben an den Ort, da er zuvor den Altar gemacht hatte. Und er predigte allda den Namen des HERRN. 5Lot aber, der mit Abram zog, der hatte auch Schafe und Rinder und Hütten. 6Und das Land konnte es nicht ertragen, daß sie beieinander wohnten; denn ihre Habe war groß, und konnten nicht beieinander wohnen.… Querverweise 1.Mose 12:5 Also nahm Abram sein Weib Sarai und Lot, seines Bruders Sohn, mit aller ihrer Habe, die sie gewonnen hatten, und die Seelen, die sie erworben hatten in Haran; und zogen aus, zu reisen in das Land Kanaan. Und als sie gekommen waren in dasselbe Land, 1.Mose 13:6 Und das Land konnte es nicht ertragen, daß sie beieinander wohnten; denn ihre Habe war groß, und konnten nicht beieinander wohnen. |