Markus 1:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!

Textbibel 1899
Und Jesus bedrohte ihn: verstumme und fahre aus von ihm.

Modernisiert Text
Und Jesus bedräuete ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!

De Bibl auf Bairisch
Daa befalh iem dyr Iesen: "Ayn Rue ietz; und aushin mit iem!"

King James Bible
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

English Revised Version
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Biblische Schatzkammer

rebuked.

Markus 1:34
Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele Teufel aus und ließ die Teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.

Markus 3:11,12
Und wenn ihn die unsauberen Geister sahen, fielen sie vor ihm nieder, schrieen und sprachen: Du bist Gottes Sohn!…

Markus 9:25
Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedrohte er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!

Psalm 50:16
Aber zum Gottlosen spricht Gott: "Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund,

Lukas 4:35,41
Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! Und der Teufel warf ihn mitten unter sie und fuhr von ihm aus und tat ihm keinen Schaden.…

Apostelgeschichte 16:17
Die folgte allenthalben Paulus und uns nach, schrie und sprach: Diese Menschen sind die Knechte Gottes des Allerhöchsten, die euch den Weg der Seligkeit verkündigen.

Links
Markus 1:25 InterlinearMarkus 1:25 MehrsprachigMarcos 1:25 SpanischMarc 1:25 FranzösischMarkus 1:25 DeutschMarkus 1:25 ChinesischMark 1:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 1
24und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen, uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der Heilige Gottes. 25Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! 26Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.…
Querverweise
Matthaeus 9:30
Und ihre Augen wurden geöffnet. Und Jesus bedrohte sie und sprach: Seht zu, daß es niemand erfahre!

Markus 1:24
und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen, uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der Heilige Gottes.

Markus 1:26
Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.

Markus 1:24
Seitenanfang
Seitenanfang