Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und als sie kamen an die Stätte, die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken. Textbibel 1899 Und als sie an den Platz gekommen waren, den man Schädelstätte nennt, kreuzigten sie ihn daselbst, ebenso die Verbrecher, den einen zur rechten, den andern zur linken. Modernisiert Text Und als sie kamen an die Stätte die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken. De Bibl auf Bairisch Wie s eyn d Schedlhoeh aufhinkaamend, gakreuzignend s önn Iesenn, und de zween Schaecher dyrmit, dönn ainn zesm und dönn andern winster. King James Bible And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. English Revised Version And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left. Biblische Schatzkammer when. Matthaeus 27:33,34 Markus 15:22,23 Johannes 19:17,18 Hebraeer 13:12,13 Calvary. Lukas 24:7 5.Mose 21:23 Psalm 22:16 Sacharja 12:10 Matthaeus 20:19 Matthaeus 26:2 Markus 10:33,34 Johannes 3:14 Johannes 12:33,34 Johannes 18:32 Apostelgeschichte 2:23 Apostelgeschichte 5:30 Apostelgeschichte 13:29 Galater 3:13 1.Petrus 2:24 Links Lukas 23:33 Interlinear • Lukas 23:33 Mehrsprachig • Lucas 23:33 Spanisch • Luc 23:33 Französisch • Lukas 23:33 Deutsch • Lukas 23:33 Chinesisch • Luke 23:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 23 …32Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden. 33Und als sie kamen an die Stätte, die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken. 34Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen sie wissen nicht, was sie tun! Und sie teilten seine Kleider und warfen das Los darum.… Querverweise Matthaeus 27:33 Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutscht Schädelstätte, Markus 15:22 Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetscht: Schädelstätte. Johannes 19:17 Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha. Apostelgeschichte 2:23 denselben (nachdem er aus bedachtem Rat und Vorsehung Gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die Hände der Ungerechten und ihn angeheftet und erwürgt. |