Markus 15:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetscht: Schädelstätte.

Textbibel 1899
und bringen ihn an den Platz Golgotha, was übersetzt heißt: Schädelstätte.

Modernisiert Text
Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetscht: Schädelstätte.

De Bibl auf Bairisch
Sö brangend önn Iesenn auf Golget, also eyn d Schedlhoeh.

King James Bible
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

English Revised Version
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Biblische Schatzkammer

Golgotha.

Matthaeus 27:33
Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutscht Schädelstätte,

*etc:

Lukas 23:27-33
Es folgte ihm aber nach ein großer Haufe Volks und Weiber, die beklagten und beweinten ihn.…

Calvary.

Johannes 19:17
Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha.

*etc:

Links
Markus 15:22 InterlinearMarkus 15:22 MehrsprachigMarcos 15:22 SpanischMarc 15:22 FranzösischMarkus 15:22 DeutschMarkus 15:22 ChinesischMark 15:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 15
21Und zwangen einen, mit Namen Simon von Kyrene, der vom Felde kam (der ein Vater war des Alexander und Rufus), daß er sein Kreuz trüge. 22Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetscht: Schädelstätte. 23Und sie gaben ihm Myrrhe im Wein zu trinken; und er nahm's nicht zu sich.…
Querverweise
Matthaeus 1:23
Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Immanuel heißen, das ist verdolmetscht: Gott mit uns.

Matthaeus 27:33
Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutscht Schädelstätte,

Lukas 23:33
Und als sie kamen an die Stätte, die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken.

Johannes 19:17
Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha.

Markus 15:21
Seitenanfang
Seitenanfang