Parallel Verse Lutherbibel 1912 Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte vergehen nicht. Textbibel 1899 Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nimmermehr vergehen. Modernisiert Text Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte vergehen nicht. De Bibl auf Bairisch Himml und Erdn gaand vergeen, aber meine Worter nity. King James Bible Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. English Revised Version Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Biblische Schatzkammer Psalm 102:26 Jesaja 40:8 Jesaja 51:6 Matthaeus 5:18 Matthaeus 24:35 Markus 13:31 1.Petrus 1:25 2.Petrus 3:7-14 Offenbarung 20:11 Links Lukas 21:33 Interlinear • Lukas 21:33 Mehrsprachig • Lucas 21:33 Spanisch • Luc 21:33 Französisch • Lukas 21:33 Deutsch • Lukas 21:33 Chinesisch • Luke 21:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 21 …32Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe. 33Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte vergehen nicht. Querverweise Psalm 119:152 Längst weiß ich, daß du deine Zeugnisse für ewig gegründet hast. Matthaeus 5:18 Denn ich sage euch wahrlich: Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz, bis daß es alles geschehe. Matthaeus 24:35 Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen. Lukas 16:17 Es ist aber leichter, daß Himmel und Erde vergehen, denn daß ein Tüttel am Gesetz falle. Lukas 21:32 Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe. |