Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also auch ihr: wenn ihr dies alles sehet angehen, so wisset, daß das Reich Gottes nahe ist. Textbibel 1899 So auch ihr, wenn ihr dieses geschehen seht, so merket, daß das Reich Gottes nahe ist. Modernisiert Text Also auch ihr, wenn ihr dies alles sehet angehen, so wisset, daß das Reich Gottes nahe ist. De Bibl auf Bairisch Und gnaun yso solltß kennen, wenntß dös allss gscheghn seghtß, däß s Reich Gottes naahwenddig ist. King James Bible So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. English Revised Version Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh. Biblische Schatzkammer when. Lukas 12:51-57 Matthaeus 16:1-4 the kingdom. Hebraeer 10:37 Jakobus 5:9 1.Petrus 4:7 Links Lukas 21:31 Interlinear • Lukas 21:31 Mehrsprachig • Lucas 21:31 Spanisch • Luc 21:31 Französisch • Lukas 21:31 Deutsch • Lukas 21:31 Chinesisch • Luke 21:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 21 …30wenn sie jetzt ausschlagen, so sehet ihr's an ihnen und merket, daß jetzt der Sommer nahe ist. 31Also auch ihr: wenn ihr dies alles sehet angehen, so wisset, daß das Reich Gottes nahe ist. 32Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.… Querverweise Matthaeus 3:2 und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! Lukas 21:32 Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe. |