Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn sie können hinfort nicht sterben; denn sie sind den Engeln gleich und Gottes Kinder, dieweil sie Kinder sind der Auferstehung. Textbibel 1899 können sie doch auch nicht mehr sterben, denn sie sind Engeln gleich und sind Gottes Söhne, da sie Söhne der Auferstehung sind. Modernisiert Text Denn sie können hinfort nicht sterben; denn sie sind den Engeln gleich und Gottes Kinder, dieweil sie Kinder sind der Auferstehung. De Bibl auf Bairisch Sö sterbnd aau niemer, weil s yn de Engln gleich und durch d Urstöndd zo Kinder Gottes wordn seind. King James Bible Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. English Revised Version for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection. Biblische Schatzkammer can. Jesaja 25:8 Hosea 13:14 1.Korinther 15:26,42,53,54 Philipper 3:21 1.Thessalonicher 4:13-17 Offenbarung 20:6 Offenbarung 21:4 Offenbarung 22:2-5 they are. Sacharja 3:7 Matthaeus 22:30 Markus 12:25 1.Korinther 15:49,52 Offenbarung 5:6-14 Offenbarung 7:9-12 Offenbarung 22:9 the children of God. Roemer 8:17-23 1.Johannes 3:2 Links Lukas 20:36 Interlinear • Lukas 20:36 Mehrsprachig • Lucas 20:36 Spanisch • Luc 20:36 Französisch • Lukas 20:36 Deutsch • Lukas 20:36 Chinesisch • Luke 20:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 20 …35welche aber würdig sein werden, jene Welt zu erlangen und die Auferstehung von den Toten, die werden weder freien noch sich freien lassen. 36Denn sie können hinfort nicht sterben; denn sie sind den Engeln gleich und Gottes Kinder, dieweil sie Kinder sind der Auferstehung. 37Daß aber die Toten auferstehen, hat auch Mose gedeutet bei dem Busch, da er den HERRN heißt Gott Abrahams und Gott Isaaks und Gott Jakobs.… Querverweise Roemer 8:16 Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind. 1.Johannes 3:1 Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeigt, daß wir Gottes Kinder sollen heißen! Darum kennt euch die Welt nicht; denn sie kennt ihn nicht. 1.Johannes 3:2 Meine Lieben, wir sind nun Gottes Kinder; und es ist noch nicht erschienen, was wir sein werden. Wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, daß wir ihm gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist. |