Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der dritte kam und sprach: Herr, siehe da, hier ist dein Pfund, welches ich habe im Schweißtuch behalten; Textbibel 1899 Und der andere kam und sagte: Herr, siehe, hier ist dein Pfund, das ich verborgen hielt im Schweißtuch. Modernisiert Text Und der dritte kam und sprach: HERR, siehe da, hier ist dein Pfund, welches ich habe im Schweißtuch behalten. De Bibl auf Bairisch Ietz kaam non ainer und gmaint: 'Göbl, daa haast dein Geld zrugg! I hiet s in ayn Tuech einbunddn und aufghöbt. King James Bible And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: English Revised Version And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin: Biblische Schatzkammer Lord. Lukas 19:13 Lukas 3:9 Lukas 6:46 Sprueche 26:13-16 Matthaeus 25:24 Jakobus 4:17 Links Lukas 19:20 Interlinear • Lukas 19:20 Mehrsprachig • Lucas 19:20 Spanisch • Luc 19:20 Französisch • Lukas 19:20 Deutsch • Lukas 19:20 Chinesisch • Luke 19:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 19 …19Zu dem sprach er auch: Du sollst sein über fünf Städte. 20Und der dritte kam und sprach: Herr, siehe da, hier ist dein Pfund, welches ich habe im Schweißtuch behalten; 21ich fürchtete mich vor dir, denn du bist ein harter Mann: du nimmst, was du nicht hingelegt hast, und erntest, was du nicht gesät hast.… Querverweise Lukas 19:19 Zu dem sprach er auch: Du sollst sein über fünf Städte. Lukas 19:21 ich fürchtete mich vor dir, denn du bist ein harter Mann: du nimmst, was du nicht hingelegt hast, und erntest, was du nicht gesät hast. Johannes 11:44 Und der Verstorbene kam heraus, gebunden mit Grabtüchern an Füßen und Händen und sein Angesicht verhüllt mit dem Schweißtuch. Jesus spricht zu ihnen: Löset ihn auf und lasset ihn gehen! Johannes 20:7 und das Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen Ort. |