Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit Trebern, die die Säue aßen; und niemand gab sie ihm. Textbibel 1899 Und er begehrte seinen Magen zu füllen mit den Schoten, welche die Schweine fraßen, und niemand gab es ihm. Modernisiert Text Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit Trebern, die die Säue aßen; und niemand gab sie ihm. De Bibl auf Bairisch Gern haet yr si mit de Schootnen von n Saufueter ausher satgössn, aber niemdd ließ iem ain. King James Bible And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. English Revised Version And he would fain have been filled with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Biblische Schatzkammer he would. Jesaja 44:20 Jesaja 55:2 Klagelieder 4:5 Hosea 12:1 Roemer 6:19-21 that. Psalm 73:22 no. Psalm 142:4 Jesaja 57:3 Jona 2:2-8 Links Lukas 15:16 Interlinear • Lukas 15:16 Mehrsprachig • Lucas 15:16 Spanisch • Luc 15:16 Französisch • Lukas 15:16 Deutsch • Lukas 15:16 Chinesisch • Luke 15:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 15 …15Und ging hin und hängte sich an einen Bürger des Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten. 16Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit Trebern, die die Säue aßen; und niemand gab sie ihm. 17Da schlug er in sich und sprach: Wie viel Tagelöhner hat mein Vater, die Brot die Fülle haben, und ich verderbe im Hunger!… Querverweise Matthaeus 7:6 Ihr sollt das Heiligtum nicht den Hunden geben, und eure Perlen nicht vor die Säue werfen, auf daß sie dieselben nicht zertreten mit ihren Füßen und sich wenden und euch zerreißen. Lukas 15:15 Und ging hin und hängte sich an einen Bürger des Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten. Lukas 15:17 Da schlug er in sich und sprach: Wie viel Tagelöhner hat mein Vater, die Brot die Fülle haben, und ich verderbe im Hunger! |