Lukas 10:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen.

Textbibel 1899
und heilet die Kranken daselbst, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist zu euch gekommen.

Modernisiert Text
und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch kommen.

De Bibl auf Bairisch
Machtß de Kranken gsund, wo s habnd, und künddtß yn de Leut, däß ien s Reich Gottes vor dyr Tür steet!

King James Bible
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

English Revised Version
and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
Biblische Schatzkammer

heal.

Lukas 9:2
und sandte sie aus, zu predigen das Reich Gottes und zu heilen die Kranken.

Matthaeus 10:8
Macht die Kranken gesund, reinigt die Aussätzigen, weckt die Toten auf, treibt die Teufel aus. Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.

Markus 6:13
und trieben viele Teufel aus und salbten viele Sieche mit Öl und machten sie gesund.

Apostelgeschichte 28:7-10
An diesen Örtern aber hatte der Oberste der Insel, mit Namen Publius, ein Vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei Tage freundlich.…

The kingdom.

Lukas 10:11
Auch den Staub, der sich an uns gehängt hat von eurer Stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das Reich Gottes nahe gewesen ist.

Lukas 17:20,21
Da er aber gefragt ward von den Pharisäern: Wann kommt das Reich Gottes? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht mit äußerlichen Gebärden;…

Daniel 2:44
Aber zur Zeit solcher Königreiche wird der Gott des Himmels ein Königreich aufrichten, das nimmermehr zerstört wird; und sein Königreich wird auf kein ander Volk kommen. Es wird alle diese Königreiche zermalmen und verstören; aber es selbst wird ewiglich bleiben;

Matthaeus 3:2
und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!

Matthaeus 4:17
Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!

Matthaeus 10:7
Geht aber und predigt und sprecht: Das Himmelreich ist nahe herbeigekommen.

Markus 4:30
Und er sprach: Wem wollen wir das Reich Gottes vergleichen, und durch welch Gleichnis wollen wir es vorbilden?

Johannes 3:3,5
Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Es sei denn, daß jemand von neuem geboren werde, so kann er das Reich Gottes nicht sehen.…

Apostelgeschichte 28:28,31
So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören.…

Links
Lukas 10:9 InterlinearLukas 10:9 MehrsprachigLucas 10:9 SpanischLuc 10:9 FranzösischLukas 10:9 DeutschLukas 10:9 ChinesischLuke 10:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 10
8Und wo ihr in eine Stadt kommt und sie euch aufnehmen, da esset, was euch wird vorgetragen; 9und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen. 10Wo ihr aber in eine Stadt kommt, da sie euch nicht aufnehmen, da geht heraus auf ihre Gassen und sprecht:…
Querverweise
Matthaeus 3:2
und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!

Matthaeus 10:7
Geht aber und predigt und sprecht: Das Himmelreich ist nahe herbeigekommen.

Lukas 10:10
Wo ihr aber in eine Stadt kommt, da sie euch nicht aufnehmen, da geht heraus auf ihre Gassen und sprecht:

Lukas 10:11
Auch den Staub, der sich an uns gehängt hat von eurer Stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das Reich Gottes nahe gewesen ist.

Lukas 10:8
Seitenanfang
Seitenanfang