Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darnach sonderte der HERR andere siebzig aus und sandte sie je zwei und zwei vor ihm her in alle Städte und Orte, da er wollte hinkommen, Textbibel 1899 Nach diesem aber stellte der Herr auch siebenzig andere auf, und sandte sie zu je zwei vor sich her, in alle Städte und Orte, wohin er selbst zu gehen vorhatte. Modernisiert Text Danach sonderte der HERR andere siebzig aus und sandte sie zwei und zwei vor sich her in alle Städte und Orte, da er wollte hinkommen. De Bibl auf Bairisch Dyrnaach gsuecht syr dyr Herr zwairysibzg Anderne aus und gschickt s zy zwaitter in allsand Erter voraus, daa wo yr selber hingeen gwill. King James Bible After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come. English Revised Version Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come. Biblische Schatzkammer these. Matthaeus 10:1 *etc: Markus 6:7 *etc: other seventy. 4.Mose 11:16,24-26 two and. Apostelgeschichte 13:2-4 Offenbarung 11:3-10 whither. Lukas 1:17,76 Lukas 3:4-6 Lukas 9:52 Links Lukas 10:1 Interlinear • Lukas 10:1 Mehrsprachig • Lucas 10:1 Spanisch • Luc 10:1 Französisch • Lukas 10:1 Deutsch • Lukas 10:1 Chinesisch • Luke 10:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 10 1Darnach sonderte der HERR andere siebzig aus und sandte sie je zwei und zwei vor ihm her in alle Städte und Orte, da er wollte hinkommen, 2und sprach zu ihnen: Die Ernte ist groß, der Arbeiter aber sind wenige. Bittet den HERRN der Ernte, daß er Arbeiter aussende in seine Ernte.… Querverweise Hesekiel 8:11 vor welchen standen siebzig Männer aus den Ältesten des Hauses Israel, und Jaasanja, der Sohn Saphans, stand auch unter ihnen; und ein jeglicher hatte sein Räuchfaß in der Hand, und ging ein dicker Nebel auf vom Räuchwerk. Markus 6:7 Und er berief die Zwölf und hob an und sandte sie je zwei und zwei und gab ihnen Macht über die unsauberen Geister, Lukas 7:13 Und da sie der HERR sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: Weine nicht! Lukas 7:19 und sandte sie zu Jesu und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines andern warten? Lukas 9:1 Er forderte aber die Zwölf zusammen und gab ihnen Gewalt und Macht über alle Teufel und daß sie Seuchen heilen konnten, Lukas 9:52 Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten. |