Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du siehest, HERR, wie mir so Unrecht geschieht; hilf mir zu meinem Recht! Textbibel 1899 Du hast, o Jahwe, meine Unterdrückung gesehn, hilf mir zu meinem Recht! Modernisiert Text HERR, schaue, wie mir so unrecht geschieht, und hilf mir zu meinem Recht! De Bibl auf Bairisch Herr, du haast mein Drangsal gseghn und mir ausgraeumt. I schnauf auf. King James Bible O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. English Revised Version O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause. Biblische Schatzkammer thou hast Jeremia 11:19-21 Jeremia 15:10 Jeremia 18:18-23 Jeremia 20:7-10 Jeremia 37:1 Jeremia 38:1 judge 1.Mose 31:42 Psalm 9:4 Psalm 26:1 Psalm 35:1,23 Psalm 43:1 1.Petrus 2:23 Links Klagelieder 3:59 Interlinear • Klagelieder 3:59 Mehrsprachig • Lamentaciones 3:59 Spanisch • Lamentations 3:59 Französisch • Klagelieder 3:59 Deutsch • Klagelieder 3:59 Chinesisch • Lamentations 3:59 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Klagelieder 3 …58Du führest, HERR, die Sache meiner Seele und erlösest mein Leben. 59Du siehest, HERR, wie mir so Unrecht geschieht; hilf mir zu meinem Recht! 60Du siehst alle ihre Rache und alle ihre Gedanken wider mich.… Querverweise 1.Mose 30:6 Da sprach Rahel: Gott hat meine Sache gerichtet und meine Stimme erhört und mir einen Sohn gegeben. Darum hieß sie ihn Dan. Psalm 26:1 Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen. Psalm 43:1 Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten. Jeremia 18:19 HERR, habe acht auf mich und höre die Stimme meiner Widersacher! Jeremia 18:20 Ist's recht, daß man Gutes mit Bösem vergilt? Denn sie haben meiner Seele eine Grube gegraben. Gedenke doch, wie ich vor dir gestanden bin, daß ich ihr Bestes redete und deinen Grimm von ihnen wendete. |