Klagelieder 3:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im Verborgenen.

Textbibel 1899
Ein lauernder Bär war er mir, ein Löwe im Hinterhalt.

Modernisiert Text
Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im Verborgenen.

De Bibl auf Bairisch
Er lurt auf mi wie ayn Ber und verwartt mi wie ayn Leeb.

King James Bible
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

English Revised Version
He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
Biblische Schatzkammer

unto

Hiob 10:16
Und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein Löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.

Jesaja 38:13
Ich dachte: Möchte ich bis morgen Leben! Aber er zerbrach mir alle meine Gebeine wie ein Löwe; denn du machst es mit mir aus den Tag vor Abend.

Hosea 5:14
Denn ich bin dem Ephraim wie ein Löwe und dem Hause Juda wie ein junger Löwe. Ich, ich zerreiße sie und gehe davon; ich führe sie weg, und niemand kann sie retten.

Hosea 6:1
Kommt, wir wollen wieder zum HERRN; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.

Hosea 13:7,8
So will ich auch werden gegen sie wie ein Löwe, und wie ein Parder auf dem Wege will ich auf sie lauern.…

Amos 5:18-20
Weh denen, die des HERRN Tag begehren! Was soll er euch? Denn des HERRN Tag ist Finsternis und nicht Licht.…

in secret

Psalm 10:9
Er lauert im Verborgenen wie ein Löwe in der Höhle; er lauert, daß er den Elenden erhasche, und er hascht ihn, wenn er ihn in sein Netz zieht.

Psalm 17:12
gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.

Links
Klagelieder 3:10 InterlinearKlagelieder 3:10 MehrsprachigLamentaciones 3:10 SpanischLamentations 3:10 FranzösischKlagelieder 3:10 DeutschKlagelieder 3:10 ChinesischLamentations 3:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 3
9Er hat meinen Weg vermauert mit Werkstücken und meinen Steig umgekehrt. 10Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im Verborgenen. 11Er läßt mich des Weges fehlen. Er hat mich zerstückt und zunichte gemacht.…
Querverweise
Hiob 10:16
Und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein Löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.

Klagelieder 3:9
Er hat meinen Weg vermauert mit Werkstücken und meinen Steig umgekehrt.

Klagelieder 3:11
Er läßt mich des Weges fehlen. Er hat mich zerstückt und zunichte gemacht.

Hosea 13:7
So will ich auch werden gegen sie wie ein Löwe, und wie ein Parder auf dem Wege will ich auf sie lauern.

Klagelieder 3:9
Seitenanfang
Seitenanfang