Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmet? und die Ehre, die von Gott allein ist, suchet ihr nicht. Textbibel 1899 Wie könnet ihr glauben, die ihr Ruhm von einander nehmet, und den Ruhm von dem alleinigen Gott suchet ihr nicht? Modernisiert Text Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmet? Und die Ehre, die von Gott allein ist, suchet ihr nicht. De Bibl auf Bairisch Wie känntß n aau glaaubn an mi, wenntß enk so gern +vonaynander eern laasstß, nit aber um dö Eer trachttß, wo von dönn ainen Got kimmt? King James Bible How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? English Revised Version How can ye believe, which receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not? Biblische Schatzkammer can. Johannes 3:20 Johannes 8:43 Johannes 12:43 Jeremia 13:23 Roemer 8:7,8 Hebraeer 3:12 which. Matthaeus 23:5 Galater 5:19-21 Philipper 2:3 and. 1.Samuel 2:30 2.Chronik 6:8 Matthaeus 25:21-23 Lukas 19:17 Roemer 2:7,10,29 1.Korinther 4:5 2.Korinther 10:18 Jakobus 2:1 1.Petrus 1:7 Links Johannes 5:44 Interlinear • Johannes 5:44 Mehrsprachig • Juan 5:44 Spanisch • Jean 5:44 Französisch • Johannes 5:44 Deutsch • Johannes 5:44 Chinesisch • John 5:44 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 5 …43Ich bin gekommen in meines Vaters Namen, und ihr nehmet mich nicht an. So ein anderer wird in seinem eigenen Namen kommen, den werdet ihr annehmen. 44Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmet? und die Ehre, die von Gott allein ist, suchet ihr nicht. 45Ihr sollt nicht meinen, daß ich euch vor dem Vater verklagen werde; es ist einer, der euch verklagt, der Mose, auf welchen ihr hofft.… Querverweise 1.Samuel 15:30 Er aber sprach: Ich habe gesündigt; aber ehre mich doch jetzt vor den Ältesten meines Volks und vor Israel und kehre mit mir um, daß ich den HERRN, deinen Gott, anbete. Johannes 5:41 Ich nehme nicht Ehre von Menschen; Johannes 12:43 Denn sie hatten lieber die Ehre bei den Menschen als die Ehre bei Gott. Johannes 17:3 Das ist aber das ewige Leben, daß sie dich, der du allein wahrer Gott bist, und den du gesandt hast, Jesum Christum, erkennen. Roemer 2:29 sondern das ist ein Jude, der's inwendig verborgen ist, und die Beschneidung des Herzens ist eine Beschneidung, die im Geist und nicht im Buchstaben geschieht. Eines solchen Lob ist nicht aus Menschen, sondern aus Gott. 1.Thessalonicher 2:6 haben auch nicht Ehre gesucht von den Leuten, weder von euch noch von andern; 1.Timotheus 1:17 Aber Gott, dem ewigen König, dem Unvergänglichen und Unsichtbaren und allein Weisen, sei Ehre und Preis in Ewigkeit! Amen. Judas 1:25 dem Gott, der allein weise ist, unserm Heiland, sei Ehre und Majestät und Gewalt und Macht nun und zu aller Ewigkeit! Amen. |