Parallel Verse Lutherbibel 1912 Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert. Textbibel 1899 Dieses habe ich zu euch geredet, damit ihr keinen Anstoß nehmet. Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen. Modernisiert Text Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert. De Bibl auf Bairisch Dös allssand sag i enk, dyrmitß nit abtrinntß. King James Bible These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. English Revised Version These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble. Biblische Schatzkammer Johannes 16:4 Johannes 15:11 Matthaeus 11:6 Matthaeus 13:21,57 Matthaeus 24:10 Matthaeus 26:31-33 Roemer 14:21 Philipper 1:10 1.Petrus 2:8 Links Johannes 16:1 Interlinear • Johannes 16:1 Mehrsprachig • Juan 16:1 Spanisch • Jean 16:1 Französisch • Johannes 16:1 Deutsch • Johannes 16:1 Chinesisch • John 16:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 16 1Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert. 2Sie werden euch in den Bann tun. Es kommt aber die Zeit, daß wer euch tötet, wird meinen, er tue Gott einen Dienst daran.… Querverweise Matthaeus 11:6 und selig ist, der sich nicht an mir ärgert. Johannes 15:18 So euch die Welt haßt, so wisset, daß sie mich vor euch gehaßt hat. |