Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber solches habe ich zu euch geredet, auf das, wenn die Zeit kommen wird, ihr daran gedenket, daß ich's euch gesagt habe. Solches aber habe ich von Anfang nicht gesagt; denn ich war bei euch. Textbibel 1899 Aber ich habe euch dieses gesagt, damit wenn die Stunde kommt, ihr daran gedenket, daß ich es euch gesagt habe. Ich habe es euch nicht von Anfang gesagt, weil ich ja bei euch war. Modernisiert Text Aber solches habe ich zu euch geredet, auf daß, wenn die Zeit kommen wird, daß ihr daran gedenket, daß ich's euch gesagt habe. Solches aber habe ich euch von Anfang nicht gesagt; denn ich war bei euch. De Bibl auf Bairisch I sag s enk lieber glei, dyrmitß, wenn s so weit ist, auf meine Worter zruggdenktß. Allerdings gsag i s enk nit glei eyn n Anfang, weil i ja non bei enk war. King James Bible But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. English Revised Version But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you. Biblische Schatzkammer that when. Johannes 13:19 Johannes 14:29 Jesaja 41:22,23 Matthaeus 10:7 Matthaeus 24:25 Markus 13:23 Lukas 21:12,13 Apostelgeschichte 9:16 Apostelgeschichte 20:23,24 2.Petrus 1:14 because. Johannes 17:12,13 Matthaeus 9:15 Markus 2:19 Links Johannes 16:4 Interlinear • Johannes 16:4 Mehrsprachig • Juan 16:4 Spanisch • Jean 16:4 Französisch • Johannes 16:4 Deutsch • Johannes 16:4 Chinesisch • John 16:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 16 …3Und solches werden sie euch darum tun, daß sie weder meinen Vater noch mich erkennen. 4Aber solches habe ich zu euch geredet, auf das, wenn die Zeit kommen wird, ihr daran gedenket, daß ich's euch gesagt habe. Solches aber habe ich von Anfang nicht gesagt; denn ich war bei euch. Querverweise Lukas 1:2 wie uns das gegeben haben, die es von Anfang selbst gesehen und Diener des Worts gewesen sind: Johannes 13:19 Jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es geschehen ist, ihr glaubt, daß ich es bin. |