Markus 13:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.

Textbibel 1899
Ihr aber sehet zu, ich habe euch alles vorausgesagt.

Modernisiert Text
Ihr aber, sehet euch vor! Siehe, ich hab's euch alles zuvor gesagt.

De Bibl auf Bairisch
Ös aber, seitß auf dyr Huet! Vorausgsait +haan i s enk.

King James Bible
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

English Revised Version
But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
Biblische Schatzkammer

take.

Markus 13:5,9,33
Jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: Sehet zu das euch nicht jemand verführe!…

Matthaeus 7:15
Seht euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.

Lukas 21:8,34
Er aber sprach: Sehet zu, lasset euch nicht verführen. Denn viele werden kommen in meinem Namen und sagen, ich sei es, und: "Die Zeit ist herbeigekommen." Folget ihnen nicht nach!…

2.Petrus 3:17
Ihr aber, meine Lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch den Irrtum der ruchlosen Leute samt ihnen verführt werdet und entfallet aus eurer eigenen Festung.

behold.

Jesaja 44:7,8
Und wer ist mir gleich, der da rufe und verkündige und mir's zurichte, der ich von der Welt her die Völker setze? Lasset sie ihnen das Künftige und was kommen soll, verkündigen.…

Johannes 14:29
Und nun ich es euch gesagt habe, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es nun geschehen wird, ihr glaubet.

Johannes 16:1-4
Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.…

Links
Markus 13:23 InterlinearMarkus 13:23 MehrsprachigMarcos 13:23 SpanischMarc 13:23 FranzösischMarkus 13:23 DeutschMarkus 13:23 ChinesischMark 13:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 13
22Denn es werden sich erheben falsche Christi und falsche Propheten, die Zeichen und Wunder tun, daß sie auch die Auserwählten verführen, so es möglich wäre. 23Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.
Querverweise
Matthaeus 24:25
Siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.

Markus 13:22
Denn es werden sich erheben falsche Christi und falsche Propheten, die Zeichen und Wunder tun, daß sie auch die Auserwählten verführen, so es möglich wäre.

Markus 13:24
Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren,

Markus 13:22
Seitenanfang
Seitenanfang