Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren, Textbibel 1899 Aber in jenen Tagen nach jener Drangsal wird sich die Sonne verfinstern, und der Mond wird seinen Schein nicht geben, Modernisiert Text Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren. De Bibl auf Bairisch Aber wenn s so weit ist, naach derer groossn Pfrengung, gaat si d Sunn verfinstern, und dyr Maand gaat niemer scheinen. King James Bible But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, English Revised Version But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, Biblische Schatzkammer Jesaja 13:10 Jesaja 24:20-23 Jeremia 4:23-25,28 Hesekiel 32:7 Daniel 7:10 Daniel 12:1 Joel 2:30,31 Amos 5:20 Zephanja 1:14-18 Matthaeus 24:29 *etc: Lukas 21:25-27 Apostelgeschichte 2:19,20 2.Petrus 3:10,12 Offenbarung 6:12-14 Offenbarung 20:11 Links Markus 13:24 Interlinear • Markus 13:24 Mehrsprachig • Marcos 13:24 Spanisch • Marc 13:24 Französisch • Markus 13:24 Deutsch • Markus 13:24 Chinesisch • Mark 13:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 13 24Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren, 25und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.… Querverweise Jesaja 13:10 Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell; die Sonne geht finster auf, und der Mond scheint dunkel. Hesekiel 32:7 Und wenn du nun ganz dahin bist, so will ich den Himmel verhüllen und seine Sterne verfinstern und die Sonne mit Wolken überziehen, und der Mond soll nicht scheinen. Joel 2:10 Vor ihm zittert das ganze Land und bebt der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein. Joel 2:30 3:3 Und ich will Wunderzeichen geben am Himmel und auf Erden: Blut, Feuer und Rauchdampf; Joel 2:31 3:4 die Sonne soll in Finsternis und der Mond in Blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche Tag des HERRN kommt. Joel 3:15 4:15 Sonne und Mond werden sich verfinstern, und die Sterne werden ihren Schein verhalten. Markus 13:23 Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt. Offenbarung 6:12 Und ich sah, daß es das sechste Siegel auftat, und siehe, da ward ein großes Erdbeben, und die Sonne ward schwarz wie ein härener Sack, und der Mond ward wie Blut; |