Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm. Textbibel 1899 Als diese es gehört, erhob sie sich eilig und gieng zu ihm. Modernisiert Text Dieselbige, als sie das hörete, stund sie eilend auf und kam zu ihm. De Bibl auf Bairisch Wie dös d Maria ghoert, stuendd s sofort auf und gieng gan iem. King James Bible As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him. English Revised Version And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him. Biblische Schatzkammer Psalm 27:8 Psalm 119:59,60 Sprueche 15:23 Sprueche 27:17 Hohelied 3:1-4 Links Johannes 11:29 Interlinear • Johannes 11:29 Mehrsprachig • Juan 11:29 Spanisch • Jean 11:29 Französisch • Johannes 11:29 Deutsch • Johannes 11:29 Chinesisch • John 11:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 11 …28Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und ruft dich. 29Dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm. 30(Denn Jesus war noch nicht in den Flecken gekommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegengekommen.)… Querverweise Johannes 11:28 Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und ruft dich. Johannes 11:30 (Denn Jesus war noch nicht in den Flecken gekommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegengekommen.) |