Parallel Verse Lutherbibel 1912 41:17 Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da. Textbibel 1899 Wenn es auffährt, so fürchten sich Helden, geraten vor Schrecken in Verwirrung. Modernisiert Text Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da. De Bibl auf Bairisch Aufher wenn yr taucht, dann schröckt si allss. So schnell kanst nit schaugn, ist allss dyrhin. King James Bible When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves. English Revised Version When he raiseth himself up, the mighty are afraid: by reason of consternation they are beside themselves. Biblische Schatzkammer by Psalm 107:28 Jona 1:4-6 Links Hiob 41:25 Interlinear • Hiob 41:25 Mehrsprachig • Job 41:25 Spanisch • Job 41:25 Französisch • Hiob 41:25 Deutsch • Hiob 41:25 Chinesisch • Job 41:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 41 …2441:16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein. 2541:17 Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da. 2641:18 Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.… Querverweise Hiob 3:8 Es müssen sie verfluchen die Verflucher des Tages und die da bereit sind, zu erregen den Leviathan! Hiob 41:24 41:16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein. Hiob 41:26 41:18 Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer. |