Parallel Verse Lutherbibel 1912 41:16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein. Textbibel 1899 Sein Herz ist fest gegossen wie Stein, ja fest gegossen, wie ein unterer Mühlstein. Modernisiert Text Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein Stück vom untersten Mühlstein. De Bibl auf Bairisch Wie ayn Lögerer so hört ist aau sein Muet. King James Bible His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone. English Revised Version His heart is as firm as a stone; yea, firm as the nether millstone. Biblische Schatzkammer as hard Jesaja 48:4 Jeremia 5:3 Sacharja 7:12 Links Hiob 41:24 Interlinear • Hiob 41:24 Mehrsprachig • Job 41:24 Spanisch • Job 41:24 Französisch • Hiob 41:24 Deutsch • Hiob 41:24 Chinesisch • Job 41:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 41 …2341:15 Die Gliedmaßen seines Fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann. 2441:16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein. 2541:17 Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.… Querverweise Hiob 41:23 41:15 Die Gliedmaßen seines Fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann. Hiob 41:25 41:17 Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da. |