Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kannst du die Bande der sieben Sterne zusammenbinden oder das Band des Orion auflösen? Textbibel 1899 Vermagst du die Bande der Plejaden zu knüpfen oder die Fesseln des Orions zu lösen? Modernisiert Text Kannst du die Bande der sieben Sterne zusammenbinden, oder das Band des Orion auflösen? De Bibl auf Bairisch Kanst du önn Jaaggennstecken loesn, zo n Kalser Pfannholz sagn: 'Gee her!'? King James Bible Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion? English Revised Version Canst thou bind the cluster of the Pleiades, or loose the bands of Orion? Biblische Schatzkammer Pleiades. Hiob 9:9 *marg: Amos 5:8 Orion. Links Hiob 38:31 Interlinear • Hiob 38:31 Mehrsprachig • Job 38:31 Spanisch • Job 38:31 Französisch • Hiob 38:31 Deutsch • Hiob 38:31 Chinesisch • Job 38:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 38 …30daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gefriert? 31Kannst du die Bande der sieben Sterne zusammenbinden oder das Band des Orion auflösen? 32Kannst du den Morgenstern hervorbringen zu seiner Zeit oder den Bären am Himmel samt seinen Jungen heraufführen?… Querverweise Hiob 9:9 Er macht den Wagen am Himmel und Orion und die Plejaden und die Sterne gegen Mittag. Hiob 38:30 daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gefriert? Hiob 38:32 Kannst du den Morgenstern hervorbringen zu seiner Zeit oder den Bären am Himmel samt seinen Jungen heraufführen? Amos 5:8 Er machte die Plejaden und den Orion; der aus der Finsternis den Morgen und aus dem Tag die finstere Nacht macht; der dem Wasser im Meer ruft und schüttet es auf den Erdboden: er heißt HERR; |