Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren. Textbibel 1899 Wo nicht, so höre du mir zu; schweige, damit ich dich Weisheit lehre. Modernisiert Text Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige, ich will dich die Weisheit lehren. De Bibl auf Bairisch Wenn nit, dann lustert non ayn Zeitl; i leeret dir, was Weisheit ist!" King James Bible If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom. English Revised Version If not, hearken thou unto me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom. Biblische Schatzkammer hearken Psalm 34:11 Sprueche 4:1,2 Sprueche 5:1,2 I Hiob 33:3 Psalm 49:3 Sprueche 8:5 Links Hiob 33:33 Interlinear • Hiob 33:33 Mehrsprachig • Job 33:33 Spanisch • Job 33:33 Französisch • Hiob 33:33 Deutsch • Hiob 33:33 Chinesisch • Job 33:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 33 …32Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen. 33Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren. Querverweise Hiob 33:32 Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen. Hiob 34:1 Und es hob an Elihu und sprach: Psalm 34:11 Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren: |