Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hat ihn nicht auch der gemacht, der mich in Mutterleibe machte, und hat ihn im Schoße ebensowohl bereitet? Textbibel 1899 Hat nicht, der mich erschuf, im Mutterleib auch ihn geschaffen, und hat nicht Einer uns im Mutterschoß bereitet? - Modernisiert Text Hat ihn nicht auch der gemacht, der mich in Mutterleibe machte, und hat ihn im Leibe ebensowohl bereitet? De Bibl auf Bairisch Haat nit dyr Bschaffer iem netty wie mi in n Leib gformt? King James Bible Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? English Revised Version Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? Biblische Schatzkammer Did not he Hiob 34:19 Nehemia 5:5 Sprueche 14:31 Sprueche 22:2 Jesaja 58:7 Maleachi 2:10 Hiob 10:8-12 Psalm 139:14-16 Links Hiob 31:15 Interlinear • Hiob 31:15 Mehrsprachig • Job 31:15 Spanisch • Job 31:15 Französisch • Hiob 31:15 Deutsch • Hiob 31:15 Chinesisch • Job 31:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 31 …14Was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte? 15Hat ihn nicht auch der gemacht, der mich in Mutterleibe machte, und hat ihn im Schoße ebensowohl bereitet? 16Habe ich den Dürftigen ihr Begehren versagt und die Augen der Witwe lassen verschmachten?… Querverweise Hiob 4:17 Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat? Hiob 10:3 Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren? Hiob 31:14 Was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte? Psalm 119:73 Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne. Sprueche 14:31 Wer dem Geringen Gewalt tut, der lästert desselben Schöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt Gott. Sprueche 22:2 Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht. |