Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und du sprichst: "Was weiß Gott? Sollte er, was im Dunkeln ist, richten können? Textbibel 1899 Und da willst du sprechen: "Was weiß denn Gott? Kann er durch Wolkendunkel hindurch Gericht halten? Modernisiert Text Und du sprichst: Was weiß Gott? Sollt er, das im Dunkeln ist, richten können? De Bibl auf Bairisch Dyr Ander kaem: 'Was waiß dyr Herrgot?' Ja, mainst der braucht ayn Liecht zo n Richtn? King James Bible And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? English Revised Version And thou sayest, What doth God know? can he judge through the thick darkness? Biblische Schatzkammer How. Psalm 10:11 Psalm 59:7 Psalm 73:11 Psalm 94:7-9 Hesekiel 8:12 Hesekiel 9:9 Zephanja 1:12 Links Hiob 22:13 Interlinear • Hiob 22:13 Mehrsprachig • Job 22:13 Spanisch • Job 22:13 Französisch • Hiob 22:13 Deutsch • Hiob 22:13 Chinesisch • Job 22:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 22 …12Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe! 13Und du sprichst: "Was weiß Gott? Sollte er, was im Dunkeln ist, richten können? 14Die Wolken sind die Vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im Umkreis des Himmels."… Querverweise Psalm 10:11 Er spricht in seinem Herzen: Gott hat's vergessen; er hat sein Antlitz verborgen, er wird's nimmermehr sehen. Psalm 59:7 Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: "Wer sollte es hören?" Psalm 64:5 Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen? Psalm 73:11 und sprechen: "Was sollte Gott nach jenen fragen? Was sollte der Höchste ihrer achten?" Psalm 94:7 und sagen: "Der HERR sieht's nicht, und der Gott Jakobs achtet's nicht." Psalm 139:11 Spräche ich: Finsternis möge mich decken! so muß die Nacht auch Licht um mich sein. Jesaja 29:15 Weh, die verborgen sein wollen vor dem HERRN, ihr Vornehmen zu verhehlen, und ihr Tun im Finstern halten und sprechen: Wer sieht uns, und wer kennt uns? Jeremia 23:24 Meinst du, daß sich jemand so heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der HERR. Bin ich es nicht, der Himmel und Erde füllt? spricht der HERR. Hesekiel 8:12 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, siehst du, was die Ältesten des Hauses Israel tun in der Finsternis, ein jeglicher in seiner Bilderkammer? Denn sie sagen: Der HERR sieht uns nicht, sondern der HERR hat das Land verlassen. Hesekiel 9:9 Und er sprach zu mir: Es ist die Missetat des Hauses Israel und Juda allzusehr groß; es ist eitel Blutschuld im Lande und Unrecht in der Stadt. Denn sie sprechen: Der HERR hat das Land verlassen, und der HERR sieht uns nicht. |