Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist keine Finsternis da, die ihn verdecken möchte. Es wird ihn ein Feuer verzehren, das nicht angeblasen ist; und wer übrig ist in seiner Hütte, dem wird's übel gehen. Textbibel 1899 Alles Unglück ist aufgespart seinen Schätzen, ein Feuer verzehrt ihn, das nicht angefacht ward; es weidet ab den Überrest in seinem Zelt. Modernisiert Text Es ist keine Finsternis da, die ihn verdecken möchte. Es wird ihn ein Feuer verzehren, das nicht aufgeblasen ist; und wer übrig ist in seiner Hütte, dem wird's übel gehen. De Bibl auf Bairisch Pöch und Schwefl seind iem aufgsötzt; dran kimmt, was non blibn iem ist. King James Bible All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle. English Revised Version All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown by man shall devour him; it shall consume that which is left in his tent. Biblische Schatzkammer darkness Hiob 18:5,6 Jesaja 8:22 Matthaeus 8:12 Judas 1:13 a fire Psalm 21:9 Psalm 120:4 Jesaja 30:33 Matthaeus 3:12 it shall go Hiob 18:19 Psalm 109:9-15 Jesaja 14:20-22 Links Hiob 20:26 Interlinear • Hiob 20:26 Mehrsprachig • Job 20:26 Spanisch • Job 20:26 Französisch • Hiob 20:26 Deutsch • Hiob 20:26 Chinesisch • Job 20:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 20 …25Ein bloßes Schwert wird durch ihn ausgehen; und des Schwertes Blitz, der ihm bitter sein wird, wird mit Schrecken über ihn fahren. 26Es ist keine Finsternis da, die ihn verdecken möchte. Es wird ihn ein Feuer verzehren, das nicht angeblasen ist; und wer übrig ist in seiner Hütte, dem wird's übel gehen. 27Der Himmel wird seine Missetat eröffnen, und die Erde wird sich gegen ihn setzen.… Querverweise Hiob 5:14 daß sie des Tages in der Finsternis laufen und tappen am Mittag wie in der Nacht. Hiob 15:30 Unfall wird nicht von ihm lassen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren, und er wird ihn durch den Odem seines Mundes wegnehmen. Hiob 18:18 Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden. Psalm 21:9 Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen. |