Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er wird der Ottern Gift saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn töten. Textbibel 1899 Natterngift sog er ein, es tötet ihn der Viper Zunge. Modernisiert Text Er wird der Ottern Galle saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn töten. De Bibl auf Bairisch Was yr trinkt, ist s Gift von Schlangenn; drum aau enddt yr durch ienn Biß. King James Bible He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. English Revised Version He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. Biblische Schatzkammer the poison Roemer 3:13 the viper's Jesaja 30:6 Matthaeus 3:7 Apostelgeschichte 28:3-6 Links Hiob 20:16 Interlinear • Hiob 20:16 Mehrsprachig • Job 20:16 Spanisch • Job 20:16 Französisch • Hiob 20:16 Deutsch • Hiob 20:16 Chinesisch • Job 20:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 20 …15Die Güter, die er verschlungen hat, muß er wieder ausspeien, und Gott wird sie aus seinem Bauch stoßen. 16Er wird der Ottern Gift saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn töten. 17Er wird nicht sehen die Ströme noch die Wasserbäche, die mit Honig und Butter fließen.… Querverweise 5.Mose 32:24 Vor Hunger sollen sie verschmachten und verzehrt werden vom Fieber und von jähem Tod. Ich will der Tiere Zähne unter sie schicken und der Schlangen Gift. 5.Mose 32:33 ihr Wein ist Drachengift und wütiger Ottern Galle. Hiob 6:4 Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir: derselben Gift muß mein Geist trinken, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet. Sprueche 23:32 aber danach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter. |