Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dein Mund verdammt dich, und nicht ich; deine Lippen zeugen gegen dich. Textbibel 1899 Dein Mund verurteilt dich, nicht ich, und deine Lippen zeugen wider dich. Modernisiert Text Dein Mund wird dich verdammen, und nicht ich; deine Lippen sollen dir antworten. De Bibl auf Bairisch Du verurtltst di dyrmit doch selbn. Gspannst nit, däß dös allss auf di zruggfallt? King James Bible Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. English Revised Version Thine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee. Biblische Schatzkammer own mouth Hiob 9:20 Psalm 64:8 Matthaeus 12:37 Matthaeus 26:65 Lukas 19:22 thine own Hiob 33:8-12 Hiob 34:5-9 Hiob 35:2,3 Hiob 40:8 Hiob 42:3 Links Hiob 15:6 Interlinear • Hiob 15:6 Mehrsprachig • Job 15:6 Spanisch • Job 15:6 Französisch • Hiob 15:6 Deutsch • Hiob 15:6 Chinesisch • Job 15:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp |